7.22.2011

Prisión y muerte de Atahuallpa


Atahuallpa huanul

Prisión y muerte de Atahuallpa


Rucu cuscunga

jatun pacaypi,

huañuy huacayhuan

huacacurcami;

urpi huahuapas

janag yurapi

laquillaquilla

huacacurcami.

Puya puyulla

uiracochami,

curita nishpa

jundarircami.

Inca yayata

japicuchispa,

siripayashpa

huañuchircami.

Puma shunguh

attug maquihuan,

llamata shina

tucuchircami.

Runtuc urmashpa,

illapantashpa,

inti yaicushpa

tatayarcami.

Amantacuna

mancharicushpa,

causac runahuan

pambarircami.

¡Imashinata

mana llaquisha

ñuca llactapi

shucta ricushpa!

Turicunalla,

tandanacushun,

yahuarpambapi

huacanacushun.

Inca yayalla,

janag pachapi

ñuca llaquita

ricunguiyari.

¡Caita yuyashpa

mana huañuni!

¡Shungu llucshispa

causaricuni!


En el grande huabo

el cárabo viejo

con llanto de sangre

lamentando está;

y arriba en otro árbol

la tórtola tierna,

con pesar intenso

sus gemidos da.

Como niebla espesa

vinieron los blancos,

y de oro sedientos

llenáronse aquí.

Al padre Inca luego

duros apresaron,

tendiéronle en tierra,

le hicieron morir.

Con fieras entrañas,

con garras de lobo,

¡ay, le destrozaron

como a un recental!

Granizo caía,

el rayo brillaba

y, oculto el sol, era

todo oscuridad.

Los sabios, temblando

de pavor, como otros

varones se hicieron

vivos sepultar.

¡Cómo no abrumado

he de estar de pena,

viendo que mi patria

de un extraño es ya!

Juntémonos todos,

hermanos, y vamos

la tierra sangrienta

de llanto a regar.

Desde el alto cielo,

¡Inca, padre amado!,

nuestra amarga pena

dígnate mirar.

Viendo tantos males,

¿no me he de morir?

Corazón no tengo,

¿y aún puedo vivir?



Fuente: http://www.cervantesvirtual.com